Βαβέλ!

 

Επεισόδιο 1: «Hauptfriedhof»

 

Πρώτο Σάββατο σε μια νέα πόλη! Ώρα για εξερεύνηση!

Το σούρουπο -έχοντας χαθεί λίγο, αν μπορείς να πεις ότι έχεις χαθεί όταν δεν έχεις κάποιο προορισμό – βρίσκομαι μπροστά σε μια μεγάλη πύλη, μέσα φαίνεται μια μεγάλη έκταση με χορτάρι. Στέκομαι και αναρωτιέμαι τι να είναι, εκείνη την ώρα αρχίζουν να χτυπάνε καμπάνες… «Μάλλον η ώρα θα είναι.. Σαν βοτανικός κήπος μου φαίνεται.. Αλλά είναι αργά, να μπω ή να μην μπω… εεε…χμ.. Αφού είναι ανοιχτά ας μπω!»

Πάω, λοιπόν, να μπω… και εμφανίζεται μια Frau! Και αρχίζει ακατάπαυστα να μιλάει την μητρική της γλώσσα:

-ζζ ..γχ ζζ χχ γνμμμμγγγγ…γγγ, και να δείχνει μια μικρή πορτούλα παραδίπλα.

-I can’t understand.. Εnglish?

Συνεχίζει απτόητη..

-ζζ γχ ζζγχχχ …ζζν νχτ ζζζ!!

«Εντάξει, ας φύγω. Ότι κι αν είναι αυτό κλείνει τώρα». «Θα μπορούσα να της μιλήσω ελληνικά… Έτσι κι αλλιώς ότι και να της έλεγα το ίδιο ήταν. Γιατί να παιδεύομαι να προσπαθώ να βάλω σε σειρά αγγλικές λέξεις;;;»

Υ.Γ. Hauptfriedhof είναι το κεντρικό νεκροταφείο.

 

 

Επεισόδιο 2: «Παριστάνοντας την Γερμανίδα»

 

Μετά από μια – δυό φορές στο σουπερμάρκετ σκέφτηκα.. «Δεν χρειάζεται να μιλάω στην ταμία. Λέω ένα «Hallo» στην αρχή, λέει μετά την τιμή, δεν καταλαβαίνω αλλά το βλέπω και στην οθόνη, δίνω τα λεφτά, λέω «Danke», και όταν φεύγω λέω «Tschuss», έτσι τραγουδιστά όπως το λένε κι οι Γερμανοί. Δεν χρειάζεται κάτι άλλο! Κανείς δεν θα καταλάβει ότι δεν είμαι ντόπια!»

Πηγαίνω, λοιπόν. Λέω το «Hallo», πληρώνω κλπ και ξαφνικά η ταμίας μου λέει:

-ζζ γχνν… ζζχ γντζζγγ ..χ;

-εεε;;… do you speak english?

Απέτυχε το σχέδιο! 😀

 

 

Επεισόδιο 3: «Μπορείς να μου πεις το όνομά σου;;»

 

Ένας τρόπος εκμάθησης της γλώσσας είναι ακούγοντας τους ντόπιους και googlaροντας όποια λέξη πιάσω. (Μάλλον δεν έχει πετύχει σε καμία περίπτωση μέχρι τώρα, αλλά τέλος πάντων…)

Ο Γερμανός συνάδελφος κάθε φορά που σηκώνει το τηλέφωνο λέει κάτι «λ..μ..λ». Την πρώτη φορά που το ακούω δοκιμάζω στο google translate να δω τι σημαίνει (παρακαλώ, μάλιστα, λέγεται..;), δεν βρίσκει τίποτα.. Δοκιμάζω να το γράψω με διάφορους τρόπους, πάλι τίποτα. «Μάλλον δεν το άκουσα καλά..». Αυτό επαναλαμβάνεται μερικές φορές ακόμη, το google δεν βοηθάει, οπότε αποφασίζω να ρωτήσω…

-Τι λέμε όταν σηκώνουμε το τηλέφωνο;

-Λες το όνομα σου.

-αα.. Μπορείς να το πεις; (η ερώτηση αυτή έγινε στα αγγλικά, όχι ακριβώς έτσι.. ούτε και θυμάμαι τι είπα. Μόνο τι ήθελα να πω ξέρω 😀 )

Ο Γερμανός με κοιτάει παραξενεμένος:

-Θέλεις να σου πω το όνομα σου;;

-Όχι, το δικό σου!

-Λ..μ..λ

-α! Δεν είναι Λ..χ..μ..λ..ρ;

Συμπέρασμα: Πολλά γράμματα δεν προφέρονται, παρότι γράφονται!

 

 

…και η ανατροπή! Το πρώτο Σάββατο του δεύτερου μήνα!

Περιμένω σε ένα φανάρι. Τα αυτοκίνητα σταματούν, οπότε περνάω. Στη μέση της διαδρομής ακούω έναν από αυτούς που περιμένουν από την άλλη πλευρά του πεζοδρομίου να περάσουν «Das ist rot!» (είναι κόκκινο). Απίστευτο! Κατάλαβα τι μου είπε! Είναι η πρώτη φορά που καταλαβαίνω κάτι, εκτός από τους χαιρετισμούς Hallo κλπ! 🙂 🙂

 

 

Advertisements

1 σχόλιο

  1. Μαρτίου 8, 2017 στις 8:42 μμ

    […] Η συνέχεια από εδώ. […]


Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: